Espinal & Tubau (2019). Response Systems: The Syntax and Semantics of Fragment Answers…

Autors:

M.Teresa Espinal i Susagna Tubau

Títol:

Response Systems: The Syntax and Semantics of Fragment Answers and Response Particles

Editorial: Annual Review of Linguistics
Data de publicació: 20 de gener de 2019
Pàgines: 28

Més informació
Text complet


This article critically reviews the main research issues raised in the study of response systems in natural languages by addressing the syntax and semantics of fragment answers and yes/no response particles. Fragment answers include replies that do not have a sentential form, whereas response particles consist solely of an affirmative or a negative adverb. While the main research question in the syntax of fragments and response particles has been whether these contain more syntactic structure than what is actually pronounced, the key issues in the study of their semantics are question–answer congruence, the anaphoric potential of response particles, and the meaning of fragments in relation to positive and negative questions. In connection to these issues, this review suggests some interesting avenues for further research: (a) providing an analysis of particles other than yes/no, (b) choosing between echoic versus nonechoic forms as answers to polar questions, and (c) deciding whether some non-lexically-based or nonverbal responses are systematically used in combination with polar particles to express (dis)agreement.

Serés & Espinal (2019). Russian definitional generic sentences

Autors:

Dària Serés, M.Teresa Espinal

Títol:

Russian definitional generic sentences

Editorial: Glossa: A Journal of General Linguistics, 4(1). Ubiquity Press
Data de publicació: 14 de juny de 2019
Pàgines: 30

Més informació
Text complet


In this article we analyse Russian definitional sentences, which are a type of generic sentence. We focus on the structure and meaning of canonical definitions, which express an identity/identification relation between two nominal concepts. In Russian such definitions are given in the form of a bi-nominative structure: NP1 – èto NP2 (‘NP1 is NP2’). We argue that definitional sentences are copular, and they are non-predicational, showing similarities to equative, identificational and specificational sentences. We also argue that (i) both NPs in definitional sentences are kind-referring, whereas èto is non-referential; (ii) a copula be maps a kind entity (the denotation of NP2) to itself (identity function); and (iii) the neuter element èto introduces a presentational function that maps the kind entity in postcopular position to a function that looks for another kind entity (the one corresponding to NP1) and composes a definitional generic sentence.

Semántica

Autors:

M.Teresa Espinal (Coord.), Josep Macià, Jaume Mateu, Josep Quer

Títol:

Semántica

Editorial: Akal
Data de publicació: 2014
Pàgines: 352
ISBN13: 978-84-460-3943-3

Més informació

La Semántica es el estudio del significado. El libro que aquí presentamos es un manual sobre dicha materia que tiene fundamentalmente dos objetivos: el primero, introducir a los estudiantes en los temas centrales de la teoría del significado (cuestiones que son típicamente lingüísticas; problemas que se han planteado en filosofía del lenguaje y en lógica y que son pertinentes en teoría lingüística, y problemas que tienen un interés en semántica gracias a los avances producidos en áreas afines como la psicología cognitiva); el segundo, iniciarles en el discurso propio de la argumentación lingüística para el planteamiento y resolución de problemas de significado de las lenguas naturales.
El libro está organizado en ocho capítulos. El primero incluye una reflexión sobre las unidades de estudio de la Semántica y la operación básica de composición del significado, al que sigue otro dedicado a las unidades léxicas y al tipo de significado e información que estas pueden codificar. En el tercero se aborda la noción de referencia y otras relacionadas con ella, en las que se fundamenta la Semántica de Condiciones de Verdad. En los capítulos que siguen se estudian con cierto detalle las nociones de predicación, cuantificación, modificación e intensionalidad; en ellos se discuten fundamentalmente datos del español para justificar las hipótesis y los conceptos teóricos que se presentan. En el último, pensado para estudiantes de posgrado, se plantean problemas de interfaz sintaxis-semántica y de interfaz gramática-cognición, cuyo objetivo fundamental es relacionar y reflexionar sobre algunos conceptos y nociones introducidos en los capítulos precedentes.
Todo ello se acompaña de un abundante material complementario en forma de bibliografías, ejercicios y actividades, que hacen del libro una herramienta fundamental para iniciarse y profundizar en una de las áreas básicas para el conocimiento y dominio de la lengua.

Diccionari de Sinònims de Frases Fetes (versió en línia)

Autors:

M. Teresa Espinal

Títol:

Diccionari de Sinònims de Frases Fetes

Editorial: Universitat Autònoma de Barcelona
Data de publicació: 2018

Text complet

Aquest Diccionari de Sinònims de Frases Fetes (a partir d'ara DSFF) és un diccionari conceptual d'expressions lexicalitzades, atès que sota conceptes agrupa informació gramatical i lingüística referida a expressions lexicalitzades de naturalesa gramatical diversa, allò que en la gramàtica tradicional s'han anomenat genèricament locucions i frases fetes. Per informació gramatical s'ha entès el conjunt de propietats que dona compte de la manera com es construeix una expressió lexicalitzada: propietats sintàctiques, semàntiques, lèxiques, morfològiques i fonètiques, si escau. Per informació lingüística s'ha entès el conjunt d'informacions complementàries que en certes ocasions acompanya la descripció d'una expressió lexicalitzada: propietats dialectals (marcatge dialectal d'una expressió i variants dialectals), normatives, etimològiques, etc.